Risa, what is your sig quote trying to say? If you are trying to say 'what's your problem'? Use qu'est ce que tu as?
Risa, what is your sig quote trying to say? If you are trying to say 'what's your problem'? Use qu'est ce que tu as?
Second thoughts can generally be amended with judicious action; injudicious actions can seldom be recovered with second thoughts.
--Cyteen by C.J.Cherryh
It would actually be « Qu'est-ce que t'as ? »
There's a hyphen between « est » and « ce », and « tu as » needs to be contracted because of the vowels.
Anyway, her signature is incorrect as it is. Should be « Que veux-tu de moi ? »
You Canadians are horrible at French.
FYI i don't write lyrics for song, just copy and paste
mo'Dajvo' pa'wIjDaq je narghpu' He'So'bogh SajlIj
But that's mostly not french. Portuguese?
Second thoughts can generally be amended with judicious action; injudicious actions can seldom be recovered with second thoughts.
--Cyteen by C.J.Cherryh
Oh no, DMMLOL is absolutely right: Canadian (i.e. Quebec) french is terrible. And there are way more Urp french speakers than those in Quebec, esp when one considers countries like Belgium. My son is learning parisian french for this reason. Well, that and they don't offer Mandarin immersion here yet.
Second thoughts can generally be amended with judicious action; injudicious actions can seldom be recovered with second thoughts.
--Cyteen by C.J.Cherryh