+ Follow This Topic
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 16 to 25 of 25

Thread: Declaration of Readiness to Cease & Desist

  1. #16
    Sonrisa's Avatar
    Sonrisa is offline Gwynplaine
    Country:
    Users Country Flag
    "Hot Love Pancake(s)"
    Join Date
    Feb 2009
    Gender
    Female
    Posts
    4,864
    it's all in the what you enjoyed to day thread
    mo'Dajvo' pa'wIjDaq je narghpu' He'So'bogh SajlIj

  2. #17
    Join Date
    Dec 2010
    Gender
    Male
    Location
    Not of this Earth
    Posts
    1,229
    K, thank you. I love reading him either Pwn himself or reading
    other people doing it!

  3. #18
    Sonrisa's Avatar
    Sonrisa is offline Gwynplaine
    Country:
    Users Country Flag
    "Hot Love Pancake(s)"
    Join Date
    Feb 2009
    Gender
    Female
    Posts
    4,864
    Quote Originally Posted by Petit Papillon View Post
    Sonrisa, I have a polish song that would feet just perfect to the situation when you banned dopp , I'll post lyrics,maybe you can translate them somehow



    Jesteś dla mnie kompletnym zerem
    I śmieję się z Ciebie
    Cały czas i będę się
    śmiać! ..Tak!!!!!!!!!!!

    Ja, tak, ja chcę byś wiedział, że
    Kiedy byłam blisko Ciebie
    Nie skręcałam nigdy w bok
    Ja, tak, ja stoję zawsze tam
    Gdzie jasno widać kto i z kim,
    Kto pluje komu w twarz!

    Ty, tak, Ty patrzyłeś w oczy mi
    A potem w plecy nóż,
    A potem nie było Cię już
    Tak już masz, taki jesteś
    Tak ma ten typ
    Tak ma ten podły typ!

    Jesteś zerem, dobrze wiesz!
    Jesteś zerem, czy ty naprawdę
    Jeszcze o tym nie ...

    ...wiesz, że któregoś dnia twój los
    Wbije w plecy twe takie same zło
    Tak już jest, tak już jest
    Tak w życiu jest...
    No i co? No i pstro! Chujów sto...

    Jesteś zerem, dobrze wiesz!
    I raczej zostanie tobie tak
    Jesteś zerem, dobrze wiesz!
    Dlatego sorry, ale teraz bardzo
    Proszę cię...

    Ref: Wypierdalaj stąd!
    Wypierdalaj stąd!
    Dlatego wypierdalaj stąd!


    There is really no other song that would describe this situation better, just ... There isn't
    ha ha! i was able to understand it! awesome!
    podły typ!
    mo'Dajvo' pa'wIjDaq je narghpu' He'So'bogh SajlIj

  4. #19
    Join Date
    Apr 2008
    Gender
    Male
    Location
    Stockholm, Sweden
    Posts
    1,509
    Quote Originally Posted by Petit Papillon View Post
    Sonrisa, I have a polish song that would feet just perfect to the situation when you banned dopp , I'll post lyrics,maybe you can translate them somehow

    Jesteś dla mnie kompletnym zerem
    I śmieję się z Ciebie
    Cały czas i będę się
    śmiać! ..Tak!!!!!!!!!!!

    Ja, tak, ja chcę byś wiedział, że
    Kiedy byłam blisko Ciebie
    Nie skręcałam nigdy w bok
    Ja, tak, ja stoję zawsze tam
    Gdzie jasno widać kto i z kim,
    Kto pluje komu w twarz!

    Ty, tak, Ty patrzyłeś w oczy mi
    A potem w plecy nóż,
    A potem nie było Cię już
    Tak już masz, taki jesteś
    Tak ma ten typ
    Tak ma ten podły typ!

    Jesteś zerem, dobrze wiesz!
    Jesteś zerem, czy ty naprawdę
    Jeszcze o tym nie ...

    ...wiesz, że któregoś dnia twój los
    Wbije w plecy twe takie same zło
    Tak już jest, tak już jest
    Tak w życiu jest...
    No i co? No i pstro! Chujów sto...

    Jesteś zerem, dobrze wiesz!
    I raczej zostanie tobie tak
    Jesteś zerem, dobrze wiesz!
    Dlatego sorry, ale teraz bardzo
    Proszę cię...

    Ref: Wypierdalaj stąd!
    Wypierdalaj stąd!
    Dlatego wypierdalaj stąd!


    There is really no other song that would describe this situation better, just ... There isn't
    Babelfish win in 3...2...1...

    Translation:

    "You are a complete zero for me
    I laugh at you
    All the time and I will
    laugh! .. Yes !!!!!!!!!!!

    I, yes, I want you to know that
    When I was near you
    There never was turning sideways
    I, yes, I always stand there
    Where it is clear who and with whom,
    Someone who spits in the face!

    You, yes, you looked in my eyes
    And then in the back of a knife,
    And then you have not been
    So you already have, so you are
    So does this type of
    So has this type of despicable!

    You're zero, you know!
    You're a zero, do you really
    Still does not ...

    ... you know that one day your destiny
    Pockets in the back of your same evil
    Yes it is, this is the way
    So in life is ...
    So what? Well pstro! Cocks one hundred ...

    You're zero, you know!
    I rather you be so
    You're zero, you know!
    So sorry, but now very
    I beg you ...

    Chorus: Get the **** out of here!
    Get the **** out of here!
    So **** out of here!"

  5. #20
    Petit Papillon's Avatar
    Petit Papillon is offline Napinacz
    Country:
    Users Country Flag
    "Hot Love Pancake(s)"
    Join Date
    Feb 2008
    Gender
    Female
    Location
    Everywhere
    Posts
    5,047
    Well Lipp, everyone knows how to use a google translator. Not everything that google translator translates is correct . Don't be silly and delete your post
    I wazzzz here


  6. #21
    Join Date
    Apr 2008
    Gender
    Male
    Location
    Stockholm, Sweden
    Posts
    1,509
    Yes, obviously it's a very deep and cryptic song and the google translator really misses that it's actually a passionate love song in disguise. *sigh*

    If you want to insult someone you can at least have the guts to not hide behind foreign words while blaming 'inaccuracy' to have it taken down.

    It's a song, not a passport. You said it, just own up to your words, that's all.

  7. #22
    Sonrisa's Avatar
    Sonrisa is offline Gwynplaine
    Country:
    Users Country Flag
    "Hot Love Pancake(s)"
    Join Date
    Feb 2009
    Gender
    Female
    Posts
    4,864
    a song has to heard in a native language to be understood
    mo'Dajvo' pa'wIjDaq je narghpu' He'So'bogh SajlIj

  8. #23
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Male
    Location
    Aussie Aussie Aussie
    Posts
    7,061
    Quote Originally Posted by Petit Papillon View Post
    Sonrisa, I have a polish song that would feet just perfect to the situation when you banned dopp , I'll post lyrics,maybe you can translate them somehow

    You told me you don't listen to Metal

    Such lies!!
    Don't cry, don't regret and don't blame
    Weak find the whip, willing find freedom
    Towards the sun, carry your name
    In warm hands you are given
    Ask the wind for the way
    Uncertainty's gone, your path will unravel
    Accept all as it is and do not blame
    God or the Devil
    ~Born to Live - Mavrik~

  9. #24
    Petit Papillon's Avatar
    Petit Papillon is offline Napinacz
    Country:
    Users Country Flag
    "Hot Love Pancake(s)"
    Join Date
    Feb 2008
    Gender
    Female
    Location
    Everywhere
    Posts
    5,047
    Quote Originally Posted by Mish View Post
    You told me you don't listen to Metal

    Such lies!!
    Hahahahaa I don't lol and this is for sure not death metal Besides I said, "with exceptions" I was listening to this song when I broke up with my ex , it was pretty revealing
    I wazzzz here


  10. #25
    Petit Papillon's Avatar
    Petit Papillon is offline Napinacz
    Country:
    Users Country Flag
    "Hot Love Pancake(s)"
    Join Date
    Feb 2008
    Gender
    Female
    Location
    Everywhere
    Posts
    5,047
    Quote Originally Posted by Lipp View Post
    Yes, obviously it's a very deep and cryptic song and the google translator really misses that it's actually a passionate love song in disguise. *sigh*

    If you want to insult someone you can at least have the guts to not hide behind foreign words while blaming 'inaccuracy' to have it taken down.

    It's a song, not a passport. You said it, just own up to your words, that's all.
    I post it here cause it feet the situation, your translation is shit cause there are sentences that aren't even making sense, read it before you copy and paste it you silly boy. If you wanted to translate only insults, you could have done it, but you translated whole text and you did it horrible and this is what I have said. If you want to translate whole text go on, but first learn polish and do it correctly cause otherwise, it looks silly.
    I wazzzz here


Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Our relationship is known to cease
    By NewStacy in forum Ask a Male Forum
    Replies: 3
    Last Post: 25-11-10, 12:26 AM
  2. My declaration.
    By BoredGeorge in forum Love Advice forum
    Replies: 0
    Last Post: 16-08-09, 05:43 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •